• Журнал «Кадровая служба и управление персоналом предприятия» июнь 2015
  • Рубрика Делопроизводство в кадровой службе

Job offer по-русски

  • Рейтинг 5
  • 0 комментариев
  • 7665 просмотров
Полистать демо-версию печатного журнала
Основная задача кадровика, составляющего письмо-приглашение, состоит не в том, чтобы соблюсти корпоративную традицию или отдать дань моде, а в том, чтобы безобидным, казалось бы, письмом не навлечь на работодателя нежелательные правовые последствия. Поговорим о том, как их избежать и на что ­обратить внимание при составлении job offer.


Понятие «job offer» отсутствует в российском трудовом законодательстве и эквивалента в русском языке не имеет. Оно означает письмо-приглашение, которое получает от организации кандидат на вакансию, прошедший все этапы собеседований и принимаемый на работу. Особенность и некоторая опасность job offer для работодателя заключается в том, что при определенных условиях это, на первый взгляд, невинное приглашение может повлечь за собой вполне определенные правовые последствия. Как правильно составить job offer, чтобы оно не доставило компании неприятностей, и как оформить ­реквизиты ­этого письма, мы и поговорим в нашей статье.

Как у нас и как у них

Несмотря на то, что понятие job offer знакомо нашим кадровикам, пишут такие письма очень немногие. Гораздо чаще приглашения на работу используют в российских представительствах международных компаний, ведь на Западе эта практика куда более распространена. У нас же письмо-приглашение носит в основном имиджевый характер. Замена письмом дежурного звонка «Вы приняты, приходите в отдел кадров» призвана, по мнению многих специалистов, подчеркивать значимость для ­компании каждого представителя ее human resources.

Слово «offer» переводится с английского языка как «предложение», соответственно, job offer – предложение работы. Однако, на наш взгляд, логичнее считать это письмо приглашением, ведь этапы предложения вакансии и самопрезентации кандидата уже пройдены, собеседования состоялись, и человек на должность выбран. Остается только сообщить ему об этом и пригласить работать.

Итак, job offer завершает процесс подбора кандидата на вакантную должность. Будущему работнику направляется письмо, в котором:

  • компания официально сообщает, что именно он выбран для занятия вакантной должности;
  • еще раз называется должность, перечисляются условия (которые в идеале должны затем перекочевать в текст трудового договора);
  • называются дата и место заключения трудового договора, перечисляются документы, которые нужно взять с собой.

Содержание писем может варьироваться. Некоторые европейские компании, например, ограничиваются электронным сообщением работнику о том, что он принят, и что компания счастлива заполучить в свой штат такого специалиста. И это тоже попадает под понятие job offer.

Есть ли ситуации, когда направлять кандидату, избранному на вакантную должность, job offer категорически противопоказано? Пожалуй, нет, при условии, что компания заинтересована в сотрудничестве с ним и действительно собирается соблюдать все обговоренные на собеседовании условия его работы. В целом в письме-приглашении нет ничего плохого.

Job offer и риски работодателя

Основная задача кадровика, составляющего приглашение, состоит не в том, чтобы соблюсти корпоративную традицию или отдать дань моде, а в том, чтобы безобидным, казалось бы, письмом не навлечь на работодателя нежелательные правовые последствия. Впрочем, job offer может быть «вреден» работодателю только в тех случаях, когда уже получившему приглашение соискателю приходится отказывать в ­трудоустройстве и несостоявшийся работник отправляется в суд.

На этот случай job offer не должен:

  1. быть доказательством предложения работы;
  2. быть доказательством условий приема на работу;
  3. содержать признаки трудового договора.

Соблюсти первые два пункта довольно легко. Достаточно сделать так, чтобы письмо было подписано не уполномоченным принимать персонал лицом, а любым другим руководителем или даже работником отдела кадров. Тогда никто не сможет сказать, что предложение работы и ее ­условий исходило от работодателя.

В противном случае работодателю придется объяснять суду причину отказа работнику в трудоустройстве, а также то, почему условия работы, описанные в приглашении, перешли в трудовой договор не в полной мере.

Письмо-приглашение vs трудовой договор

Что касается признаков трудового договора в job offer, то к ним относятся:

  • обязательные для включения в трудовой договор условия (в соответствии со ст. 57 ТК РФ);
  • подписание приглашения и соискателем, и работодателем (или уполномоченным принимать на работу персонал должностным лицом).

Такой job offer в случае разбирательства суд может счесть ­заключенным трудовым договором.

Тут же может возникнуть вопрос: нужно ли заключать трудовой договор, если мы составили полный job offer за подписью генерального директора и передали его работнику под личную подпись при том, что отказывать человеку в трудоустройстве не собираемся? Можно ли заменить договор подобным письмом-приглашением? Ответ – нельзя. Трудовой договор – обязательный документ при приеме на работу, что прописано в ТК РФ, и отказываться от него в пользу письма, пусть и наделенного признаками договора, категорически нельзя.

Весьма распространенная ситуация: в приглашении на работу описаны некие очень приятные для работника условия, а в трудовом договоре они почему-то отсутствуют либо уравновешиваются гораздо менее радужными обязанностями, изложенными в должностной инструкции. В этом случае, если дойдет до рассмотрения спора, суд в первую очередь будет смотреть трудовой договор, а не job offer: договор подписан, следовательно, был предварительно прочитан, значит, на момент подписания работник был согласен с изложенными в документе условиями.

Совершенно беспроигрышный способ для работодателя избежать всех рисков при отправке job offer – предоставить его адресату по электронной почте в качестве личного сообщения. Ни в коем случае не на бланке организации и без каких-либо подписей. Выдать за доказательство в суде личную электронную переписку в нашей стране крайне затруднительно… Но и соблюсти положительный имидж солидной организации тогда не удастся, а ведь job offer готовился именно для этого.

Мнение
СвернутьПоказать
Антон Борисов, юрист ООО «Интер-ТРЕЙД»

Не следует путать job offer с приглашением на работу в порядке перевода от другого работодателя, которое упоминается в ч. 4 ст. 64 ТК РФ. Дело в том, что у второго есть два довольно важных последствия. Во-первых, работодатель обязан принять работника, приглашенного в порядке перевода от другого работодателя, в течение одного месяца со дня увольнения с прежнего места работы (ч. 4 ст. 64 ТК РФ). Во-вторых, в случае, когда работник, написавший заявление на увольнение по собственному желанию, передумал, он не сможет отозвать свое заявление, если на его место в письменной форме приглашен другой человек (ч. 4 ст. 80 ТК РФ).

Составляем job offer

Теперь обратимся к вопросам создания письма-приглашения на работу по всем правилам написания деловых писем. С точки зрения общего делопроизводства job offer представляет собой разновидность делового письма. Его реквизиты оформляются в соответствии с ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» (утвержденный постановлением ­Госстандарта РФ от 03.03.2003 № 65-ст).

Адресат. Адресатом job offer всегда является физическое лицо. Если письмо адресуется физическому лицу, то сначала указываются его фамилия, инициалы, а затем почтовый адрес в соответствии с Правилами оказания услуг почтовой связи1, например:

почтовый адрес

Текст документа. Структура текста job offer, как правило, разрабатывается и утверждается в организации. Универсального текста письма-приглашения на работу нет. Можно включить в него только поздравление с приемом на работу и адрес отдела кадров, а можно – подробное описание условий работы. Образцы краткого и подробного текстов job offer приведены в Примерах 1 и 2.

Подпись. Как уже говорилось, лучше, если job offer будет подписан работником организации, не имеющим права принимать на работу персонал. Это может быть, например, будущий непосредственный руководитель адресата письма или сотрудник hr-департамента. Ошибкой будет указать в качестве подписанта письма генерального директора и поставить подпись другого работника через «и. о.» или косую черту перед должностью. Реквизит «Подпись» оформляется по схеме: должность – личная подпись – инициалы и фамилия (расшифровка подписи):

расшифровка подписи

Оттиск печати на job offer рядом с подписью ставить не нужно.

Если в компании принято отправлять job offer на бланке организации, то использовать нужно тот, который применяется для писем. Если оно будет направлено адресату по почте или вручено лично в руки, то потребуется два экземпляра письма: один для работника, другой для работодателя. Это обычная практика подготовки деловых писем: один экземпляр (его называют «визовый», потому что при необходимости прямо на нем проставляются визы согласования заинтересованных должностных лиц и различные отметки) остается у автора и помещается в дело. Письмо-приглашение на работу не исключение: второй экземпляр будет помещен в личное дело принятого работника.

После подписания письмо проходит процедуру регистрации и только после этого отправляется (передается) адресату. Обычно на письмах, посвященных решению кадровых вопросов, ставят визу ознакомления. При получении письма в отделе кадров работник расписывается на экземпляре работодателя, и этот экземпляр с «живой» подписью работника затем бережно хранится в соответствующем деле. Однако при составлении job offer эта виза не оформляется: подпись работника на приглашении – ненужный в данном случае элемент письма, совершенно напрасно придающий ему сходство с трудовым договором.

Можно ли отказать, когда особенно «продвинутый» в кадровых вопросах работник требует job offer? Да, можно, причем тем самым трудовое законодательство нарушено не будет. Во-первых, как уже говорилось, ТК РФ не содержит такого понятия. Во-вторых, перечень документов, необходимых для заключения трудового договора, утвержден ст. 65 ТК РФ. Ни job offer, ни его русский аналог (письмо-приглашение) в этом списке не значатся.

Впрочем, никто не запрещает удовлетворить просьбу кандидата и пригласить его на работу письменно. Главное – соблюсти при этом нехитрые правила составления job offer, чтобы избежать напрасных рисков и ­возможных негативных правовых последствий.

Пример 1

Краткий вариант job offer

СвернутьПоказать
Краткий вариант job offer
Пример 2

Развернутый вариант job offer

СвернутьПоказать
Развернутый вариант job offer

Сноски

СвернутьПоказать
  1. Утверждены постановлением Правительства РФ от 15.04.2005 № 221. Вернуться назад

Полистать демо-версию печатного журнала
на
Электронная подписка за 8400 руб. Печатная версия за YYY руб.

  2 голоса

Нет комментариев
Свернуть форму комментария Комментировать

  • Добавить
Закрыть
Закрыть

  • Отправить
Закрыть

Подписка


на журналы


Все поля обязательны.
Закрыть

Задать вопрос для интервью
  • Отправить
9 Мая – Всероссийский праздник День победы.